Тема обреченности поэта, которому предстоит погибнуть через то, что составляет его жизнь, через песнь, возвращается в ряде стихотворений, очень не схожих по форме: в частности, ей посвящены две песенки. Одна – застольная, игривая, другая [«Жил Александр Герцович»] – уличная, жалобная. В первой [см. полный её текст], мешая иностранные названия напитков (коктейли, шерри-бренди), вульгаризмы (сбондили, кукиш, дуй), еврейские интонации (ой ли, дуй ли, вей ли), обращаясь к условному адресату (реминисценция пушкинской Мэри?), Мандельштам варьирует известные слова апостола Павла: «...будем пить и веселиться, раз завтра умрем». Современному эллину суждена не красота, не Троянская Елена, а надругание, позор, пустота:

 

Греки сбондили Елену
По волнам,
Ну, а мне соленой пеной
По губам.

 


 

Осип Мандельштам. Шерри-бренди. Исполняет Эльмира Галеева

 

Уважаемые гости! Если вам понравился наш проект, вы можете поддержать его небольшой суммой денег через расположенную ниже форму. Ваше пожертвование позволит нам перевести сайт на более качественный сервер и привлечь одного-двух сотрудников для более быстрого размещения имеющейся у нас массы исторических, философских и литературных материалов. Переводы лучше делать через карту, а не Яндекс-деньгами.