В поэзии Державина, кроме од (см. о них в статьях нашего сайта «Ода Фелица», «Ода Бог», «Ода на смерть князя Мещерского» и т. д.), важное место занимает чудесная лирика, необыкновенно разнообразная по своему содержанию. Надо сказать, что главный элемент лирики, т. е. откровенное высказывание своего личного, – мы встречаем во всем державинском творчестве. Из его од и других стихотворений мы узнаем обо всей его личной жизни: о преклонении его перед Екатериной II, о столкновениях его с вельможами, о неприятностях по службе, – о любви к жене его, «Пленире», и семейном счастье с нею, о смерти Плениры и втором браке с «Миленой». Державин вводит нас в привольную, спокойную жизнь в своей любимой Званке («Евгению. Жизнь Званская»); кается в своих недостатках («К самому себе»); говорит о своей старости и приближении смерти («Уж я стою при мрачном гробе»; «Река времен»). На всем его творчестве лежит отпечаток его личности, – сильной, своеобразной, оригинальной и горячей.

Боровиковский. Портрет Державина

Портрет Гавриила Романовича Державина. Художник В. Боровиковский, 1811

 

В творчестве своем Державин любил прежде всего свободу; он не стеснял себя никакими рамками, никакими правилами. В лирических стихотворениях он испробовал всевозможные способы и формы стихосложения, в чем далеко опередил свой век. Так, например, в стихотворении «Соловей во сне», он создает настроение летней ночи и пения соловья сочетанием известных звуков; частым повторением «л» и открытых гласных «а» и «я» создается впечатление мягкости, неги, ласки; в сочетании свистящих «з», «с» и гортанных «к», «х» мы как бы слышим щелканье соловья; во всем стихотворении нет ни одной буквы «р», не соответствующей настроению ночи:

 

Соловей во сне

«Я на холме спал высоком,
Слышал глас твой, Соловей,
Даже в самом сне глубоком
Внятен был душе моей:
То звучал, то отдавался,
То стенал, то усмехался
В слухе издалече он;
И в объятиях Калисты
Песни, вздохи, клики, свисты
Услаждали сладкий сон».

 

Подобное звукоподражание, передача настроения звуками, мы встречаем позднее у Пушкина (описание Полтавского боя в «Полтаве»), в некоторых стихотворениях Лермонтова, и уже в ХХ веке у поэтов-символистов.

 

Поэзия Державина. Видеолекция

 

Державин нарушал ритм стихотворения, когда этого требовало его художественное чутье, так же, как поэты ХХ века, которые узаконили свободное нарушение ритма. Например, в стихотворении «Ласточка», посвященном жене его, Пленире, Державин сознательно нарушает дактиль, которым написано начало стихотворения; неровность ударений, перебивающих размер и ритм стиха, необыкновенно удачно передает быстрый, неровный полет ласточки.

 

«О, домовитая Ласточка!
О, милосизая птичка!
Грудь краснобела, касаточка,
Летняя гостья, певичка!
Ты часто по кровлям щебечешь,
Над гнездышком сидя поешь,
Крылышками движешь, трепещешь,
Колокольчиком в горлышке бьешь.
Ты часто по воздуху вьешься,
В нем смелые круги даешь;
Иль стелешься долу, несешься,
Иль в небе простряся плывешь.
………………….
Ты часто, как молния реешь
Мгновенно туды и сюды;
Сама за собой не успеешь
Невидимы видеть следы»...

 

и т. д.

В этих прелестных стихах действительно чувствуется легкий, порывистый полет ласточки. Многие поэты и критики возмущались вольным обращением Державина с правилами стихосложения, возмущались нарушением ритма, как, например, в этих двух очаровательных строчках:

 

«Крылышками движешь, трепещешь,
Колокольчиком в горлышке бьешь».

 

– которые не поддаются правильному размеру. Но художественное чутье Державина подсказывало ему, что именно так, а не иначе передаются движения ласточки, оживает в стихах «милосизая птичка».

Даже Пушкин, правда молодой Пушкин, возмущался этими вольностями Державина и ставил его, как поэта, ниже Ломоносова. – «Этот чудак, – писал Пушкин про Державина своему другу Дельвигу (1825 г., Михайловское), – не знал ни русской грамоты, ни духа русского языка. Он не имел понятия ни о слоге, ни о гармонии, – ни даже о правилах стихосложения». Дальше Пушкин пишет, что гений Державина «думал по-татарски, а русской грамоты не знал за недосугом». В безграмотности Пушкин обвиняет Державина на том основании, что он не церемонился со склонениями и спряжениями, так же, как не церемонился и с правилами стихосложения: когда ему было удобно, оставлял существительное в именительном падеже, тогда как требовался родительный или предложный. – «Сын время, случая, судьбины» («На счастие»), – пишет он, вместо: «сын времени». – «В водах и пламе» («Осень во время осады Очакова»), вместо: «в водах и пламени». Если Державину требовалось сократить слишком длинное слово, он и перед этим не останавливался: – «Целуя раскрасневши щеки», пишет он «Львову»), вместо: «раскрасневшиеся»; или «кравы», вместо «коровы»: он слушает «в кустах свист соловьев, рев крав» («Евгению, Жизнь Званская»). Не стеснялся Державин и с рифмами, – явление это мы встречаем так же у поэтов ХХ века; у него рифмуют: «потемки – Потемкин», «быстроногий – роги», «весь – песнь», «неизмерны – бездны» и т. д.

Кроме такой неточной рифмовки, Державину свойственно вставлять в свою поэзию самые непоэтические, простонародные выражения и обороты. В том же стихотворении «Ласточка» мы видим простонародное выражение «туды и сюды», – вместо «туда и сюда».

Державин любил в своих одах рассказывать об обедах и разных вкусных блюдах. В длинном стихотворении «Евгению. Жизнь Званская» он описывает вкусные блюда деревенского обеда:

 

«Багряна ветчина, зелены щи с желтком,
Румяно-желт пирог, сыр белый, раки красны,
Что смоль, янтарь-икра, и с голубым пером
Там щука пестрая – прекрасны».

 

Дальше, еще более прозаично он рассказывает о том, как проводит время после обеда: – «Тут кофе два глотка; схрапну минут пяток». И гостя своего приглашает («К гостю»): «Вздремли после стола немножко, приятно часик похрапеть».

Будучи по существу все же классиком, Державин впервые ввел в поэзию черты подлинного реализма. Нас поражает суровая и строгая критика Пушкина. Но тот же Пушкин дает и оценку Державина все в том же письме к Дельвигу:

– «Что ж в нем, – пишет он – мысли, картины и движения истинно поэтические» [подчёркнуто самим Пушкиным]. И ниже: «Державин, со временем переведенный, изумит Европу». В последние годы своей жизни Пушкин глубже оценил творчество Державина и считал его своим предшественником.

Читайте также статью Поэзия Державина – краткая характеристика.

 

Уважаемые гости! Если вам понравился наш проект, вы можете поддержать его небольшой суммой денег через расположенную ниже форму. Ваше пожертвование позволит нам перевести сайт на более качественный сервер и привлечь одного-двух сотрудников для более быстрого размещения имеющейся у нас массы исторических, философских и литературных материалов. Просьба делать переводы через карту, а не Яндекс-деньги.