В кружке вокруг виконта Мортемара заходит разговор о расстрелянном по приказу Наполеона герцоге Энгиенском. В этом кружке сидят Элен и Ипполит Курагины. Элен – эффектная красавица, занята лишь самолюбованием.

 

«Она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты».

 

Её брат, молодой князь Ипполит дурён собой и откровенно придурковат. Он постоянно лезет в общий разговор со странными репликами.

Мортемар рассказывает анекдоты о великодушии герцога Энгиенского и коварстве Бонапарта. Анна Павловна, постояв здесь, затем спешит к другому кружку, с беспокойством заметив, что Пьер начинает там горячо спорить с аббатом Морио.

В это время входит муж маленькой княгини, князь Андрей Болконский. Это

 

«...небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Все в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них, и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело».

 

Глядя на собравшихся, князь Андрей не скрывает презрительной гримасы.

К Болконскому подходит хорошо знакомый с ним Пьер. При виде Безухова бесстрастное лицо князя Андрея на миг озаряется радостью. Они сердечно приветствуют друг друга.

Князь Василий и Элен уезжают на праздник к английскому посланнику. Когда красавица Элен проходит мимо Пьера, он глядит на неё с восхищением.

 

См. полный текст этой главы романа. Для перехода к краткому содержанию следующей / предыдущей главы «Войны и мира» пользуйтесь кнопками Вперёд / Назад ниже текста статьи.