«Гой ты, Русь, моя родная» – одно из ранних стихотворений Сергея Есенина. Созданное в 1914 году, оно вышло в свет два года спустя, в сборнике «Радуница». (Читайте и слушайте его полный текст.)

 

Сергей Есенин. Гой ты, Русь, моя родная. Анализ. Слушать аудиокнигу

 

Стихотворение написано в несложном, даже намерено упрощённом стиле, но это и придаёт ему чарующую искренность, ясность чувства и мысли. Это – простосердечное излияние крестьянского поэта в любви к родине, восхищение её красотой её природы и народной души – красотой, которая в глазах Есенина сближается с истинной святостью. Упоминание об образах в деревенских хатах, о кротком Спасе, который «пахнет яблоком и мёдом», о «святой рати» и само сближение образа автора с богомольцем здесь совсем не случайны. В поэтическом восприятии Есенина святость Руси не напыщенна, не аскетично-строга. Она вполне сочетается с весёлостью и чисто земным очарованием: с весёлым плясом на лугах, с прогулками бегом по мятым стёжкам, с заразительным девичьим смехом.

В этом стихотворении возвышенное восхищение Родиной сочетается с мимолётными бытовыми зарисовками – и читатель не ощущает контраста этих двух настроений – почти эпического и лирического. Последнее четверостишие, где поэт ради родной земли отвергает предложенный ему небесными силами рай, юмористично по настрою, но ничуть не впадает в противоречие с серьёзными чувствами сопричастности к судьбе родной страны из предыдущих строф.

Размер стихотворения – четырёхстопный хорей с перекрёстными рифмами. Из средств выразительности здесь использованы метафоры – «синь сосет глаза», «звонно чахнут тополя», «смех звенит как серёжки», а также многочисленные эпитеты и просторечные выражения: «корогод», «приволь», «не видать».

Известен смешной случай, связанный с чтением этого стихотворения Есениным в дореволюционном университете. Один из студентов так проникся картинами деревенской природы, что, по его словам, слушая, «как будто на свежий стог сена сел».