Плащ-невидимка снова помог рыцарю тайком уйти к морю и найти там челнок. Королевич взял весла, и лодка покинула берег. Исландцы же, не видя в лодке гребца, подумали, что ее гонит ветер. Отважный сын Зигмунда греб что было сил и вскоре прибыл в край нибелунгов, где хранил свой бесценный клад. Он вытащил свое суденышко на берег и пошел к той горе, где стоял замок нибелунгов. Зигфрид постучал в ворота, но привратник-исполин не узнал своего хозяина. Тогда нидерландец затеял с ним бой и, одолев стража, оказался перед охранником пещеры, где был клад. Грозный карлик Альбрих, услыхав звон оружия, сам прибежал туда, где смелый гость уже вязал привратника. Карлик был силен и отважен, в руках его сверкал золотой кистень. Пришлось Зигфриду вторично сражаться в этот день. Когда он сдавил охранника в своих железных объятиях, карлик запросил пощады. Когда уже герой стал его вязать, как и привратника, он спросил: «Да кто же вы такой?» Ответил рыцарь: «Пора бы тебе узнать Зигфрида». И тогда сказал Альбрих: «Я счастлив Вас видеть, господин. Вы еще раз доказали, что по праву взяли власть над нашей страной. Если Вы мне соизволите оставить жизнь – располагайте мною». Тогда королевич снял веревки с карлика и великана-привратника. Он приказал Альбриху найти десять сотен отважных нибелунгов, не сказав, зачем ему это нужно. Карлик помчался в замок и сообщил нибелунгам, что к ним пожаловал Зигфрид. Вассалы торжественно встретили своего господина. Королевич поблагодарил их за рвенье и отобрал из трех тысяч воинов десять сотен. Он сказал, что завтра им предстоит отправиться в страну Брюнхильды, поэтому нужно понаряднее одеться.

Зигфрид

Зигфрид

 

Они отплыли ранним утром. Зигфрид не мог нарадоваться на спутников: кони их были резвы, а одежда богата, не стыдно было везти таких бойцов ко двору. Когда Брюнхильда увидала суда, которые вел королевич, то она захотела узнать, кто это к ней пожаловал. Король бургундов так отвечал ей: «Я так спешил к Вам, что моя рать отстала от меня в дороге. Но я послал за нею, и вот она плывет сюда». По наказу Гунтера, королева приветствовала гостей, лишь с Зигфридом она была немного холодна. С бойцов сняли доспехи и отвели им жилье. Жених Брюнхильды увидел, что в ее дворце нельзя удобно разместить так много гостей. Тогда он сказал, что девушке пора отплыть с ним в Бургундию. Тут королева решила одарить своих гостей и кликнула себе помощника. Данкварт вызвался сослужить ей эту службу. Он был так щедр, раздаривая ее добро, что Брюнхильда забеспокоилась, как бы он ее не разорил. Владычица обратилась к Гунтеру с просьбой сдержать пыл вассала. Все это очень позабавило бургундов. Хаген предложил королеве побыстрее ехать на Рейн, где она найдет вдоволь золота и пышной одежды. Но все же она взяла с собою два десятка ларцов с казною и добром, чтобы одарить в Вормсе подданных Гунтера. Блюсти исландский трон она доверила своему дяде, а сама, простившись с народом и страной, в окружении пышной свиты отправилась на корабль, чтобы отплыть в Бургундию. Был дан знак к отплытию, и больше исландской деве не довелось увидать родину.

 

По пересказу «Песни о Нибелунгах» А. Чантурия

 

Уважаемые гости! Если вам понравился наш проект, вы можете поддержать его небольшой суммой денег через расположенную ниже форму. Ваше пожертвование позволит нам перевести сайт на более качественный сервер и привлечь одного-двух сотрудников для более быстрого размещения имеющейся у нас массы исторических, философских и литературных материалов. Переводы лучше делать через карту, а не Яндекс-деньгами.