Когда все путники оказались на правом берегу, Гунтер стал искать проводника. Фолькер вызвался вести товарищей в чужом краю. Тут Хаген взял слово. Без утайки рассказал рыцарь о том, что слышал он от двух провидец. Предупредил он спутников, что всех их ждет гибель на чужбине. Лишь капеллан должен был избежать этой участи, так оно и случилось. Поэтому все должны быть готовы дать достойный отпор врагам. Услышав такое, витязи побледнели. Хаген продолжал: «Я нажил тут врагов. Они, наверное, нападут на нас в дороге. Здешний перевозчик был сражен моим мечом и это им, очевидно, уже известно. Нам придется дать отпор воинам Эльзе и Гельфрата». Бургунды признали правоту этих слов и храбрый шпильман Фолькер повел дружину вперед.

Эльзе и Гельфрату немедленно донесли о том, что перевозчик, их верный страж, сражен мечом. Разгневались они и велели созвать своих вассалов, чтобы покарать дерзких чужеземцев. Более семисот рыцарей явились на зов Гельфрата, каждый из них был готов отомстить за гибель своего собрата, маркграфы со своим отрядом отправились догонять врагов.

Хаген прикрывал бургундов с тыла, с ним был Данкварт и их вассалы. Вокруг уже был слышен стук копыт, вот-вот баварцы нападут на путников. Данкварт приказал бойцам приготовиться к бою, они остановились, и тут перед ними в темноте блеснули щиты. Тогда, прервав молчание, Хаген спросил: «Кто вы и почему отправились за нами в погоню?» Маркграф баварский Гельфрат ответил ему: «Мы прискакали сюда вслед за своими врагами. Сегодня кем-то был убит мой перевозчик, и душа моя скорбит об этом славном витязе». «Так это был твой перевозчик, – молвил Хаген. – Да, я его убил, но он первый затеял со мной ссору, еще немного – и твой вассал убил бы меня». И он рассказал, как было дело. Вскричал тут маркграф: «Не сомневался я, Хаген, что если бургундский король поедет через мои владения, то ты причинишь нам немалый урон. Придется тебе головой заплатить за смерть перевозчика!» И Гельфрат наставил на него конец копья. Противники стремглав понеслись друг к другу. Данкварт схватился с Эльзе, и битва закипела. Могучий Гельфрат сходу сшиб врага на землю. Хагену впервые довелось свалиться с коня, но он сразу пришел в себя и вскочил на ноги. Этот удар лишь вдвойне ожесточил бургунда, и противники сошлись в пешем бою. Но тут маркграф стал одолевать вассалов Гунтера. Тогда Хаген позвал на помощь Данкварта. Тот услыхал просьбу брата, одним прыжком оказался рядом и сразил своим мечом могучего Гельфрата. Как ни пытался Эльзе отомстить противнику, но его вассалы дрогнули, и баварская дружина бежала с поля боя. Бургунды нанесли Эльзе большой урон. Сам он был тяжело ранен, брат его убит, и восемьдесят лучших бойцов погибли в схватке. Люди Хагена помчались в погоню за врагом, но скоро Данкварт приказал поворачивать обратно – надо прикрывать с тылу отряд Гунтера. Лишь четырех товарищей недосчитались бургунды в своих рядах, но изрядно потускнели щиты героев от крови баварцев. Хаген просил вассалов не тревожить короля вестью о сражении до самого утра.

Данкварт убивает Гельфрата

Данкварт убивает Гельфрата

 

Когда бойцы нагнали тех, кто ушел вперед, всех сморила усталость. Фолькер спросил у Данкварта, который возглавлял дружину, где им избрать место для привала. Тот отвечал, что никто не ждет их в этом краю, до самого рассвета с коней слезать не придется, а утром можно будет вздремнуть на траве. Когда снова выглянуло солнце, на панцирях участников схватки с баварцами сразу стала заметна кровь. Король спросил у Хагена, чьей кровью покрыт его щит. Вассал рассказал ему о схватке и о том, как бургунды одержали в ней победу.

Известие о том, что бургундские владыки спешат на праздник к Этцелю, разнеслось по всем землям, лежащим вдоль Дуная. В Пассау все были очень рады их прибытию. Епископ Пильгрим с нетерпением ожидал племянников. На славу принял он гостей и всю их дружину. Ровно сутки пробыли там бургунды. Затем их путь лежал в Бехларен. На границе встретили путники графа Эккеварта. Очень просил он Хагена не ездить к гуннам, но тот упрямо шел навстречу своей судьбе. Гунтер попросил Эккеварта быть его посланцем к Рюдегеру Бехларенскому и узнать, согласен ли маркграф принять владыку бургундов со всей его дружиной. Вассал Кримхильды охотно взялся исполнить это поручение. Когда Рюдегер узнал, какие гости к нему едут, он с великой радостью согласился принять у себя трех королей. Маркграф приказал вассалам седлать коней и выступать навстречу бургундам.

 

По пересказу «Песни о Нибелунгах» А. Чантурия