Освободив свой родной город Урук от владычества Агги, великий шумерский герой Гильгамеш задумал украсить его новыми постройками, преградить плотинами течение речных вод, вырыть колодцы на высоких полях и оросить свежей водой пустынные земли. Но на берегах Евфрата и на окрестных холмах слишком мало было деревьев, а для строительных работ, которые замыслил Гильгамеш, нужны были сотни и тысячи могучих бревен и прочных широких досок. И порешил Гильгамеш отправиться в далекую горную страну бессмертного великана Хувавы, чьё имя означало «Страна Живущего». Местность, где жил Хувава, была покрыта могучими кедрами, которых не было в то время в Уруке.

И призвал Гильгамеш своего верного слугу Энкиду и сказал ему: «Печальна участь человека. Он подобен кирпичу, на который мастер наложил свое клеймо. Время идет, и след, оставленный рукой мастера, стирается. И рассыпается кирпич, и смешивается с обломками других кирпичей, и превращается в комья глины, которые ждут нового гончара, чтобы тот придал им лучшую форму. Не хочу я исчезнуть бесследно и превратиться в прах и глину, взглянув на которую, люди не вспомнят, чем она была. Я хочу поднять свое имя на небывалую высоту и запечатлеть его в мыслях будущих поколений наряду с именами богов, моих покровителей, которых я прославлю своими деяниями. Я хочу проникнуть в страну бессмертного Хувавы, который обладает тайной вечной жизни. Я лишу его этой тайны, и отниму у него могучие кедры, и обогащу свой родной Урук».

И ответил ему верный слуга Энкиду: «О мой господин, мудрый жрец и правитель города! Выслушай мой совет. Прежде чем отправиться в путь, помолись богу солнца Уту и принеси ему жертвы. Помни, что Уту владеет отдаленными горами, покрытыми кедровым лесом, где обитает бессмертный Хувава».

Послушался Гильгамеш своего слугу Энкиду. Он взял двух козлят, одного белоснежного, а другого коричневого, прижал их к своей груди, принес к жертвеннику и возложил на него. Взмахнул он серебряным жезлом и обратился к богу Уту со словами: «О великий, светлый бог! Прими мою жертву и будь моим союзником. Внемли моим словам. Все люди вокруг меня умирают, и мое сердце сжимается от тоски. Я взошел на городскую стену, взглянул на реку и увидел, как мертвые тела покачиваются на волнах. Неужели и я буду таким? Как бы ни вырос человек, он не достигнет неба. Как бы широко ни раздвинул он пределы своей власти, не охватить ему всей земли. Я должен вновь превратиться в комок глины, из которой были слеплены мои предки. Дай мне хотя бы запечатлеть мое имя, чтобы будущие поколения помнили: я покорил горную страну, изобилующую кедрами».

Горько заплакал Гильгамеш, и Уту воспринял его слезы как самую достойную жертву. Он милостиво внял мольбам героя и очистил ему путь от Урука до страны бессмертного Хувавы. Он отозвал семь чудовищ, семь могучих братьев, преграждавших путь к далеким горам, покрытым кедрами, он повелел этим беспощадным стражам Хувавы скрыться на время в глубокие пещеры, и Гильгамеш смог спокойно двинуться в путь. Собрались к Гильгамешу жители Урука, отважные мужи и юноши, и пожелали сопровождать его в путь. Но он не нуждался в многочисленном войске и громко воскликнул, обращаясь к верным согражданам: «У кого из вас есть дом, оставайтесь дома! Кто из вас имеет мать, оставайтесь при своей матери, вместе со своими сородичами и близкими. Только безродные люди, только бездомные и бесприютные, которым нечего терять, пусть идут со мной!»

И собралось вокруг него пятьдесят храбрецов, не оставивших дома никого, не жалеющих ни о чем и готовых следовать за ним куда угодно. Привел Гильгамеш их в дом кузнецов и дал им бронзовое оружие, и привел он их в свой сад и разрешил сломить стволы ив, яблонь и самшита и сделать из них жезлы. Отряд храбрецов во главе с Гильгамешем и Энкиду отправился в путь и достиг страны бессмертного Хувавы. Но у самого предела страны, куда влекли его гордые замыслы, Гильгамеш ослабел и впал в глубокий сон. Его спутники пытались заговорить с ним, но он лежал неподвижно.

«О Гильгамеш! – взывали они к нему. – До каких пор ты будешь лежать? Земля помрачнела, и тени сгустились. Сумерки опустились на землю, и угасли последние лучи заката. Голова светлого Уту скрылась в объятиях великой матери Нингаль. О Гильгамеш, долго ли будешь ты медлить? Не оставляй своих спутников, не покрывай позором свой род. Помни, что мать побежденного героя сограждане изгоняют за черту городских стен».

И вскочил Гильгамеш! Испустил он боевой клич и окутался им, как непроницаемым панцирем, как доспехами, весящими тридцать сиклей (7-8 килограммов). Он совершил прыжок, подобно небесному быку, и прильнул к лону матери-земли и прижался к ней своими устами, и зубы его застучали. Приникнув к земле, Гильгамеш набрался новых сил. И поднялся он, выпрямился и воскликнул: «Пока не сражу я врага, будь он человек или бог, не вернусь я в свой город, не приду я к своей матери. Именем Нинсун – моей матери, именем Лугальбанды – своего отца клянусь я в этом!».

На разведку отправил Гильгамеш своего слугу Энкиду, и вернулся тот весь дрожа. «О мой господин! – вскричал он. – Ты не видел страшного Хуваву, а я его видел и объят ужасом. Это – воитель с зубами дракона, с мордой льва, из его пасти вырывается пламя, пожирающее деревья и тростник, он страшнее несокрушимого потопа, которого никто не в силах избежать. Я боюсь идти с тобой. Отпусти меня в наш город. Если ты погибнешь, я сообщу матери о твоей смерти, чтобы она оплакивала тебя!»

С негодованием взглянул Гильгамеш на своего слугу и воскликнул: «Отбрось свой страх, преодолей свой ужас. Если я останусь цел, то и ты не погибнешь. Если ты поможешь мне, то я помогу тебе. Наша жизнь не пойдет ко дну, как перегруженная ладья, не порвется, как ткань, не сгорит, как дом!»

И вот прошли они тысячу двести шагов и приблизились к кедровой роще, посреди которой возвышался чертог Хувавы. Хувава выглянул из своей обители и устремил на них взор, он приподнял веки, и глаза его были налиты смертью – подобно Медузе Горгоне в греческих мифах, Хувава убивал своим взглядом. Закачал он головой, тряхнул волосами – и пронесся буйный ветер, и всколыхнулись кедры в горах.

Гильгамеш отвел взор от его страшных глаз, наклонился и подрубил корни кедра. Могучий ствол рухнул на землю, а пятьдесят спутников героя обрубили его ветви и положили бревно у подножья горы. И внезапно ослабел Хувава и опустил свои смертоносные глаза. А Гильгамеш подступил к другим кедрам и срубил семь стволов, один за другим. И Хувава становился все слабее и слабее. Он скрежетал зубами, и руки его тряслись, как у больного. Гильгамеш смело двинулся вперед и ударил обессилевшего великана по щеке.

В отчаянье обратился Хувава к богу Уту: «О светозарный бог, я не знаю другого отца, кроме тебя, ты создал меня и поместил в эту страну. Сохрани же мне жизнь!» С этими словами Хувава пал на землю и, схватив руку Гильгамеша, заклинал его землей, небесами и преисподней, моля о пощаде.

Сердце Гильгамеша смягчилось, и он сказал своему слуге: «О Энкиду, отпусти схваченную птицу в ее гнездо, дай плененному врагу вернуться домой к своей матери».

И отвечал ему верный Энкиду: «О мудрый Гильгамеш! Неужели ты не знаешь, что богу смерти Намтару нужна жертва. Он карает без разбора правого и виноватого, он не делает различий между добром и злом: не жди от него справедливого суда. Ему все равно, кого увлечь в подземный мир. Если пойманная птица вернется в свое гнездо, если плененный враг вернется к своей матери, то безжалостный Намтар захватит тебя, и ты не возвратишься в свой город к великой Нинсун, которая произвела тебя на свет».

Услышал эти слова поверженный Хувава и с негодованием обратился к Энкиду: «Это ты, о Энкиду, хочешь мне зла. Это ты, о презренный слуга, вооружаешь против меня своего господина».

Но не успел кончить Хувава свою речь, как на шею его опустились два острых меча. Единым дружным взмахом Гильгамеш и Энкиду отрубили ему голову. Доставили они безжизненную голову и обезглавленное тело в город богов Ниппур и возложили свою добычу на жертвенник верховного бога Энлиля и его супруги Нинлиль.

С тех пор великий город Урук щедро снабжался кедрами для дворцов и храмов, для плотин и колодцев, для кораблей и лодок. И поднял Гильгамеш свое имя на небывалую высоту и сделал его равным именам богов.

 

Уважаемые гости! Если вам понравился наш проект, вы можете поддержать его небольшой суммой денег через расположенную ниже форму. Ваше пожертвование позволит нам перевести сайт на более качественный сервер и привлечь одного-двух сотрудников для более быстрого размещения имеющейся у нас массы исторических, философских и литературных материалов. Переводы лучше делать через карту, а не Яндекс-деньгами.