Учёная деятельность Николая Спафария в России

В 1670-х годах московское правительство решило снарядить большое посольство в Китай, чтобы уладить споры о русско-китайских границах и тем предотвратить дальнейшие неудовольствия, возникавшие по поводу своевольных казаков, которые вооруженною рукою собирали дани с инородцев, считавшихся подвластными Китаю. Во главе такого посольства был поставлен переводчик Посольского приказа Николай Спафарий.

Спафарий был ученый грек, долгое время пребывавший в Молдавии и находившийся на службе у молдавского господаря Стефана-Георгия, которому он служил и после его изгнания и был его резидентом при шведском дворе. По смерти господаря Спафарий побывал в Турции, откуда и приехал в Москву в 1671 году с рекомендательными грамотами от иерусалимского патриарха Досифея и греческого драгомана Высокой Порты Панагиота; это были уважаемые в Москве деятели православного Востока, служившие ей сообщением всяких более или менее важных сведений о турецких делах. Московское правительство благосклонно отнеслось к Спафарию и назначило его в Посольский приказ переводчиком языков греческого, латинского и волошского. Этим приказом заведовал тогда А. С. Матвеев, который приблизил к себе ученого переводчика, любил беседовать с ним и поручил ему учить своего сына Андрея по-гречески и по-латыни. Когда же вскоре потом, по настояниям Досифея и Панагиота (и не без участия Спафария), известный латинофрон Паисий Лигарид был удален из Москвы, то его дело, т.е. переводы греческих и латинских книг, поручено Спафарию; ему же отдали и самые хоромы, которые занимал Лигарид. Своею усердною книжною деятельностью Спафарий обратил на себя внимание самого Алексея Михайловича, особенно после того, как в 1673 году посвятил ему свой перевод греческого сочинения «Хрисмологион или Даниила пророка откровение на сон Навуходоносора о четырех монархиях». Естественно поэтому, что выбор чрезвычайного посланника в Китай остановился именно на Спафарии, и тем более, что вместе с дипломатическими делами на него возлагались ученые географические работы по описанию Сибири и ее путей, а также проект торговых сношений с Китаем. Поэтому с ним были отпущены разные астрономические инструменты и компасы, человек, знавший землемерие и умевший писать чертежи, китайский лексикон, описание Китайского государства и т. д. Для подарков богдыхану были посланы со Спафарием соболя и живые кречеты.

 

Посольство Спафария в Китай

Первоначально предполагалось направить посольство Николая Спафария тем путем, которым незадолго до этого ходил в Китай другой русский посол, Байков. Но известия о междоусобиях в Калмыцких степях заставили выбрать более северный путь, т.е. на Енисейск, Байкал и Даурию.

В начале мая 1675 года Спафарий с большою посольскою и конвойною свитою поплыл на нескольких дощаниках из Тобольска вниз по Иртышу, потом поднялся вверх по Оби до ее правого притока Кети, а Кетью до волока, которым добрался до Енисейска. Пробыв здесь дней десять, посольство Спафария поплыло по Енисею и по его притоку Верхней Тунгуске или Ангаре, вытекающей из Байкала. Плавание это было очень трудное и опасное по причине многочисленных порогов и шивер. Только к половине сентября оно добралось до озера Байкала, которое с большими затруднениями по причине бурь переплыло в самом узком его месте (называемом Култук), и вошло вустье Селенги. В начале октября Спафарий и его спутники остановились в Селенгинском остроге, который лежал на краю Сибири, на пограничье с Монгольскою степью. Соседние кочевые монголы вели торговлю с русскими казаками, пригоняя на продажу коней, верблюдов и всякий скот, а также китайские товары и покупая у русских их товары и соболей. (Впоследствии в том краю образовался Кяхтинский пограничный торг.) Спафарий хвалит эту местность, указывая на ее довольно теплый климат, плодородие, обилие садов, лугов и рыбы. Главный тайша над соседними монгольскими князьями или тайшами назывался Саин-хан; а начальный жрец над буддийскими ламами назывался Кутухта-лама, который живет с несколькими тысячами лам около великого идольского капища, похожего на город и построенного китайскими мастерами.

Енисейский край, Прибайкалье и Забайкалье в XVII веке

Енисейский край, Прибайкалье и Забайкалье в XVII веке

 

В монгольские улусы посланы были служилые люди, которым не без труда и дорогой ценой удалось закупить вьючных коней и верблюдов у подозрительных кочевников. После того Спафарий отправился из Селенгинска сухим путем через даурские долины и горы. Вперед посольства всегда посылались в следующие острожки вестовые люди, которые предупреждали начальников о приготовлении всего нужного для дальнейшего пути. В первых числах декабря Николай Спафарий прибыл в Нерчинск; а отсюда двинулся далее в Китай по пути, проложенному Миловановым, и в сопровождении сего последнего. Его же Спафарий послал наперед себя в Пекин, чтобы известить богдыхана о приближении большого русского посольства. Около половины января 1676 года оно достигло Хинганского хребта и вступило в пределы Китайского государства. Здесь была ему первая встреча Спафария со стороны китайцев. Но, вследствие разных задержек от них, только в мае этого года русское посольство вступило в Пекин, то есть уже при преемнике Алексея Михайловича. Там оно подверглось разным притеснениям и проволочкам. Мандарины прежде богдыханского приема потребовали у Спафария царскую грамоту для предварительного просмотра; на что он не соглашался. Так как посредником в переговорах служил один иезуит, то посланник сообщил ему латинский перевод царской грамоты. Мандарины (китайские чиновники) не хотели принять перевода; наконец, согласились на том, что подлинную грамоту Николай Спафарий привезет прямо во дворец. Ее взяли и отнесли к богдыхану. После чего посланник был допущен пред лицо его китайского величества, и тут принужден творить низкие поклоны, но не был удостоен никаким вниманием. Только во время второго приема богдыхан соблаговолил, при посредстве переводчиков-иезуитов, спросить Спафария о здоровье и возрасте царя. Во время переговоров мандарины ставили посольству на вид разные вины с русской стороны, особенно нападения казаков на китайские пределы, требовали выдачи Гантимура и т. д. Даже китайские торговцы с своей стороны притесняли посольство, покупая у него русские товары и продавая ему свои по ценам, которые назначали, стакнувшись между собою. Целое лето посольство Спафария прожило в Пекине, и наконец было отпущено ни с чем, даже без богдыханской ответной грамоты, так как Спафарий не соглашался на обычные высокомерные китайские выражения, унизительные для царского достоинства.

Николай Спафарий

Спафарий и его путь в Китай. Марка Молдовы

 

Только спустя три года после своего выезда из Москвы, Спафарий воротился в нее, в начале 1678 года. Важным плодом его посольства было составленное в двух книгах описание совершенного им пути, т. е. описание Сибири и Китая, снабженное чертежами; кроме того, имеем любопытные донесения, посылавшиеся царю во время самого путешествия. Но главный покровитель Спафария, Матвеев, находился уже в ссылке и вообще, вследствие изменившихся обстоятельств, он не нашел достаточно благосклонного отношения к совершенным трудам. Спафарию пришлось даже в Сибирском приказе оправдываться против возведенных на него обвинений в превышении посланнической власти, в лихоимстве и в сношениях с иезуитами. Например, говорили, что он поднес богдыхану плохих соболей, а добрых оставил себе для продажи; что послал албазинским людям приказ не ходить для сбора ясака по р. Зее и вниз по Амуру; что образ Михаила Архангела отдал католикам для их пекинского костела и т. п. Однако Спафарию удалось до некоторой степени оправдаться, и потом он был вновь назначен на должность переводчика Посольского приказа. Спафарий помогал готовить новое русское посольство в Китай – Фёдора Головина, которое в 1689 заключило с маньчжурским императором Нерчинский договор. В 1695 году Спафарий участвовал в Азовском походе Петра I.

 

Источники сведений и литература о Николае Спафарии и его посольстве в Китай

Акты Исторические IV. № 251. Дополн. VI. № 54. (Дело об отпуске из Москвы в Палестину Паисия Лигарида, которому преемником в качестве греческого и латинского переводчика является Спафарий и занимает его помещение на Симоновском подворье). VII. № 67. (Акты относ, к его путешествию в Китай.)

Н. Кедров «Николай Спафарий и его арифмология». Журнал Министерства народного просвещения, 1876.

П. Сырку. «Николай Спафарий до его приезда в Россию». (Зап. Вост. Отделение Архелогического Общества. Т. III. Вып. 3. Спб. 1889).

И. Н. Михайловский. «Очерк жизни и службы Николая Спафария в России». Киев. 1895, и «Важнейшие труды Николая Спафария (1672 – 1677)». Киев. 1897.

Ю. В. Арсеньев. «О сношениях молдавского господаря Стефана Георгия с Москвою» (Рус. Архив. 1896. II);

«Путешествие чрез Сибирь. Николая Спафария в 1675 г.» Дорожный его дневник с введением и примечаниями Ю. В. Арсеньева. Спб. 1882.

Ю. В. Арсеньев. «Новые данные о службе Николая Спафария в России (1671–1708)».

 

По материалам книги Д. И. Иловайского «Русская история. В 5 томах. Том 5. Алексей Михайлович и его ближайшие преемники»

 

Уважаемые гости! Если вам понравился наш проект, вы можете поддержать его небольшой суммой денег через расположенную ниже форму. Ваше пожертвование позволит нам перевести сайт на более качественный сервер и привлечь одного-двух сотрудников для более быстрого размещения имеющейся у нас массы исторических, философских и литературных материалов. Переводы лучше делать через карту, а не Яндекс-деньгами.