ГЛАВА VIII

 

Средневековая культура

 

III. Мусульманская духовная культура

 

270. Различная роль арабов и турок в культурной истории

В истории мусульманской образованности времена господства арабов и господства турок резко различаются между собою. Арабы обнаружили значительную восприимчивость к высшей культуре тех народов, которые подпали под их власть. Наоборот, турки отличались большою грубостью и малою склонностью к умственным занятиям и художественному творчеству. В эпоху, предшествовавшую крестовым походам, арабская образованность в некоторых отношениях стояла много выше европейской, как византийской, так особенно западной. Сами западные народы (преимущественно романские) были в своем умственном развитии немало обязаны арабскому влиянию. Совсем другое значение имели в истории турки, под властью которых томились христианские народы Востока с конца средних веков до XIX столетия. Они загубили прежнюю культуру и мешали развиться новой.

 

271. Происхождение арабской культуры

Арабы во время своих завоеваний пришли в соприкосновение с культурами греческой, еврейской, персидской и индусской. Из Персии и Индии арабы заимствовали очень многое в областях литературы и искусства, у греков – научные знания и философские идеи, а под влиянием или при участии евреев они развивали всю собственную свою философию. В истории культуры арабы, подобно финикиянам в древности, сыграли роль посредников между Востоком и Западом. Благодаря им, в Европу проникли многие поэтические сказания далеких Персии и Индии, и оттуда же, впрочем, пришли разные суеверия, которыми так обильны были средние века. Далее, арабская философия, имевшая в своей основе философию греческую, подействовала возбуждающим образом на западноевропейскую схоластику. Свои теоретические знания в разных областях науки арабы тоже главным образом заимствовали у греков, а в чисто практических искусствах были учениками и других народов.

 

272. Главная эпоха и центры арабской культуры

Первые признаки будущего процветания арабской культуры относятся к эпохе первых халифов из династии Аббасидов, перенесших свою резиденцию в Багдад, т. е. ко второй половине XIII в., когда повелители правоверных (Альманзор и Харун ар‑Рашид) стали покровительствовать наукам и искусствам. В разных городах Багдадского халифата в IX в. уже существовали многочисленные школы и обширные библиотеки. С Аббасидами в деле покровительства научным и литературным занятиям соперничали Омейяды, царствовавшие в Испании. Они сделали Кордову также важным центром образования и основали в своих владениях равным образом немало школ и библиотек. В X в., когда Западная Европа переживала худшие времена феодальной анархии и варварства, в мусульманской Испании процветали наука, литература, искусство. Главными городами, в которых сосредоточивались умственные занятия мусульманского мира, были Багдад, Исфахан, Бухара и др. в Азии, Александрия и Каир в Африке, Кордова, Севилья и Гранада в Испании. В это время арабский язык получил широкое распространение у всех мусульманских народов, как язык не только Корана, но и высшего светского образования. Сирийские христиане тоже пользовались арабским языком для литературных целей, и на этом же языке писали свои сочинения многие испанские евреи. В эпоху крестовых походов арабская образованность стояла еще очень высоко, но к этому же времени относится и начало её падения.

 

273. Арабская философия

Из двух величайших философов классической древности, Платона и Аристотеля, отцы церкви отдавали решительное предпочтение первому. Наоборот, арабы, искавшие философского подтверждения для своей религии, обратились к изучению Аристотеля. Около 1000 г. между ними прославился в качестве комментатора философии Аристотеля Авиценна (Ибн‑Сина), родом из Бухары. Его толкования на Аристотеля были переведены на латинский язык и служили долгое время западным ученым главным источником для изучения философии великого греческого мыслителя. Медицинские и естественноисторические труды Авиценны, тоже опирающиеся на Аристотеля, пользовались равным образом авторитетом и на Западе. В восточной части мусульманского мира философия отличалась магометанским правоверием, но в Испании она получила более свободный характер. В XII в. жил (в Кордове, Севилье и Марокко) самый знаменитый арабский философ, Аверроэс (Ибн‑Рошд, 1126–1198), сочинения которого переводились по‑латыни и по‑еврейски. Его система была близка к пантеизму, т. е. отождествление Божества и мироздания, причем самым драгоценным достоянием человека Аверроэс считал знание, чрез которое личность участвует в едином и вечном божественном Разуме. В XIII и XIV вв. в Западной Европе (в Италии) встречалось немало аверроистов. В этой философской деятельности испанских арабов принимали участие и евреи, очень часто бывшие переводчиками их сочинений на латинский язык. С философией Аристотеля на Западе стали знакомиться не из арабских источников только в середине XV в.

 

274. Арабская наука

Арабские ученые оказали весьма большие услуги развитию математики и естествознания. В арифметике мы и до сих пор пользуемся арабскими цифрами (индусского происхождения), вытеснившими из неё неудобный даже для самых простых действий цифры римские, обращение с которыми требовало особого прибора, наподобие наших счет (абак). Самое название алгебры имеет арабское происхождение, хотя начатки самой науки, носящей это имя, арабы заимствовали у греков, равно как и начатки тригонометрии, в которой ими были произведены кое‑какие преобразования. Геометрия Эвклида существовала в арабском переводе. Занимались много арабские ученые также и астрономией,для специального её изучения были устроены особые школы и обсерватории в Багдаде и Кордове. Они придерживались системы Птоломея, сочинения которого тоже переведены были на их язык еще в начале IX в. В астрономии и до сих пор употребляются арабские слова: азимут, зенит и надир. Арабское происхождение имеет и название алхимии, из которой впоследствии развилась химия. Первые идеи о сложном составе тел арабы заимствовали из Египта при посредстве греков, но к этим идеям примешивалось много суеверий; во всяком, однако, случае западноевропейская алхимия, – без которой не было бы химии, – представляет собою одно из заимствований у арабов. (Название спирта «алкоголь» – арабского происхождения). Немало потрудились арабские ученые врачи и для медицины. Правда, Коран запрещал рассекать человеческое тело, и это делало невозможными занятия анатомией, но зато арабы усердно работали над учениями о болезнях и лекарствах. Благодаря любознательности мусульманских путешественников, очень обогатилась у арабов и география, которую их ученые ставили в зависимость от математики и астрономии. Они значительно раздвинули границы исследованных стран и в Азии, и в Африке, описывая свои путешествия, составляя карты, сводя географические сведения в учебники. У них мы находим сведения и о теперешней России (особенно у Ибн‑Фодлана в IX в.). У арабов развилась равным образом и историография. Один из их историков, Масуди (в Х в.), в своих сочинениях собрал множество сведений об истории, религии и т. п. разных древних и средневековых народов. Одною из характерных особенностей арабской науки было то, что её представители не ограничивались чисто книжным изучением, но очень охотно прибегали к опыту и наблюдению, даже тогда, когда ставили себе фантастические задачи (делание золота или приготовление лекарства от всех болезней у алхимиков).

 

275. Поэзия и искусство арабов

Арабская литература, питавшаяся сказаниями всех народов Востока, отличается пылкой фантазией и чисто сказочным характером. В сборник «Тысячи и одной ночи» вошло сказочное содержание литературы арабов, греков индусов, персов и др. народов. Многие восточные рассказы попали в народную словесность западноевропейских, стран при посредстве арабов. (Из мусульманских поэтов особенно прославились у персов Фирдоуси в XI в., автор эпической Шахнаме,т. е. Книги царей, а в XIV в. лирик Хафиз). Очень многое сделали арабы и в архитектуре, приспособив к своим постройкам византийский купол и легкие колонны персов. В Испании даже выработался особый мавританский стиль. Скульптура и живопись в мусульманском мире развиться не могли, потому что Коран запрещал делать изображения живых существ, опасаясь идолопоклонства, но зато арабы были особенными мастерами в орнаментике, передав своим узорам название – арабеск.

 

Уважаемые гости! Если вам понравился наш проект, вы можете поддержать его небольшой суммой денег через расположенную ниже форму. Ваше пожертвование позволит нам перевести сайт на более качественный сервер и привлечь одного-двух сотрудников для более быстрого размещения имеющейся у нас массы исторических, философских и литературных материалов. Переводы лучше делать через карту, а не Яндекс-деньгами.