Очерк был впервые напечатан под названием «Зимние заметки о летних впечатлениях. Фельетон за все лето» в журнале «Время», 1863, февраль – гл. I – IV, март – гл. V – VIII.

В «Зимних заметках» Достоевский изложил свои впечатления от первой поездки за границу в июне – сентябре 1862 года, во время которой он побывал в Германии, Франции, Италии, Швейцарии и Англии.

Большой интерес представляет сатирическое изображение в «Зимних заметках» быта, нравов, идейной жизни французской буржуазии под властью императора Наполеона III. Достоевский иронически-пародийно воспроизводит типические черты французской драмы этого времени, выступившей с самой откровенной и беззастенчивой апологией накопительства и лицемерия. Как установлено исследователями (см. В. Дороватовская-Любимова, Французский буржуа. Материал к образам Достоевского, «Литературный критик», 1936, № 9, стр. 206 – 210), Достоевский имел в виду прежде всего группу популярных французских драматургов того времени – Понсара, Ожье, Сарду. В пародии Достоевского заметно сходство с комедией Ожье «Нотариус Герен», герой которой, офицер с орденом Почетного легиона, любил Сесиль, но отказывался на ней жениться из-за того, что она богата. В конце концов все устраивается ко всеобщему благополучию так же, как в пародии Достоевского.

 

Ф. М. Достоевский. Зимние заметки о летних впечатлениях. Аудиокнига

 

В «Зимних заметках о летних впечатлениях» мы можем выделить страницы, воспроизводящие отдельные этапы путешествия и являющиеся как бы зарисовками с натуры. Это в главе I – впечатления от Берлина, Кельна и Дрездена, в главе IV – рассказ о полицейских порядках и тайном надзоре на французской железной дороге и в парижских отелях, в главе V – зарисовки ночного Лондона, в главе VII – воспоминания о посещении Пантеона в Париже и др.

Значительная часть повествования посвящена, по собственному определению Достоевского, выяснению того, «каким образом на нас в разное время отражалась Европа и постепенно ломилась к нам с своей цивилизацией в гости, и насколько мы цивилизовались».

Критика европейской цивилизации в «Зимних заметках» весьма сильна. Достоевский доказывал, что страсть к стяжательству охватила все слои европейского общества. Достоевский утверждал, что «западная личность» (и рабочий и буржуа в равной степени) лишена братского начала, в то время как в русском народе живет инстинктивная тяга к общине, братству, согласию.

Достоевский настаивал на тезисе: «Любите друг друга, и всё сие вам приложится». Выполнение этого евангельского завета может, по его мнению, гарантировать достижение всеобщего благополучия вернее, чем доводы отвлеченного рассудка.

Достоевский со страстью доказывал: «…надобно, чтоб я жертвовал себя совсем, окончательно, без мысли о выгоде, отнюдь не думая, что вот я пожертвую обществу всего себя и за это самое общество отдаст мне всего себя. Надо жертвовать именно так, чтоб отдавать всё и даже желать, чтоб тебе ничего не было выдано за это обратно…».

В этих суждениях автора «Зимних заметок» чувствуется полемика с эвдемонистической моралью просветителей и, в частности, с Чернышевским, утверждавшим в работе «Антропологический принцип в философии», что «человек любит прежде всего сам себя», что даже в основе поступков людей, представляющихся бескорыстными, лежит «мысль о собственной личной пользе», хотя и в опосредствованной форме. Полемический отклик в «Зимних заметках» вызвал также тезис Чернышевского, что поведение человека обусловлено в первую очередь социальными причинами.

Полемика с теорией «разумного эгоизма» Чернышевского была продолжена Достоевским в повести «Записки из подполья». Философская проблематика «Зимних заметок» получила дальнейшее развитие в на страницах романов Достоевского 1860-1870-х годов.

На особое, принципиальное значение, которое придавал «Зимним заметкам» сам автор, указывает тот факт, что он включил их в отличие от других фельетонов и статей, напечатанных во «Времени», во второй том собрания своих сочинений, изданных в 1865 – 1866 гг.

 

Уважаемые гости! Если вам понравился наш проект, вы можете поддержать его небольшой суммой денег через расположенную ниже форму. Ваше пожертвование позволит нам перевести сайт на более качественный сервер и привлечь одного-двух сотрудников для более быстрого размещения имеющейся у нас массы исторических, философских и литературных материалов. Переводы лучше делать через карту, а не Яндекс-деньгами.